Bienvenue dans la bibliothèque de l'ENSFEA.
Vous pouvez consulter l'ensemble des références bibliographiques du catalogue en interrogeant le moteur de recherche.
Les usagers inscrits, possédant une carte de lecteur, peuvent accéder à leur compte et aux services rattachés : réservations, suivi des prêts, suggestions d'achats.
Adresse
Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure de Formation de l'Enseignement Agricole2 route de Narbonne,
31326 Castanet Tolosan
France
05 61 75 34 38
contact
Salle de consultation
Oeuvres littéraires > Littérature ancienne - médiévale
Ajouter le résultat dans votre panier
texte imprimé
texte imprimé
Eugène Martin-Chabot, Traducteur | Paris : Les Belles lettres | Les classiques de l'histoire de France au Moyen Age | 1960-1976La Chanson de la croisade albigeoise est un poème manuscrit de 9578 vers, écrit en langue d'oc entre 1208 et 1219 par deux auteurs différents et racontant les événements survenus dans le Languedoc depuis l'invasion du comté de Toulouse et de l'A[...]texte imprimé
Eugène Martin-Chabot, Traducteur | Paris : Les Belles lettres | Les classiques de l'histoire de France au Moyen Age | 1957-1972La Chanson de la croisade albigeoise est un poème manuscrit de 9578 vers, écrit en langue d'oc entre 1208 et 1219 par deux auteurs différents et racontant les événements survenus dans le Languedoc depuis l'invasion du comté de Toulouse et de l'A[...]texte imprimé
Eugène Martin-Chabot, Traducteur | Paris : Les Belles lettres | Les classiques de l'histoire de France au Moyen Age | 1961-1973La Chanson de la croisade albigeoise est un poème manuscrit de 9578 vers, écrit en langue d'oc entre 1208 et 1219 par deux auteurs différents et racontant les événements survenus dans le Languedoc depuis l'invasion du comté de Toulouse et de l'A[...]texte imprimé
texte imprimé
enregistrement sonore non musical
Gargantua, fils de Grandgousier, a été porté pendant onze mois par sa mère Gargamelle avant de naître par son oreille. Dès sa naissance, le nouveau-né est assoiffé. Comme il réclame sans cesse à boire et n'est jamais rassasié, son père lui donne[...]texte imprimé
Homère ; Pierre Vidal-Naquet, Préfacier, etc. ; Paul Masson, Traducteur | Paris : Gallimard | Folio | 1984Pris a enlevé Hélène, la femme de Ménélas. Les Grecs réunis font le siège de Troie depuis neuf ans. C'est là que débute l'épopée de L'Iliade, vingt-quatre chants centrés sur la colère d'Achille, car Agamemnon lui a enlevé sa compagne, l'esclave [...]texte imprimé
Roman français du XIIIe siècle. Texte établi par Y.G. Lepage, trad. et présenté par M-L Ollier.texte imprimé
texte imprimé
Rassemble dix-sept récits rendant accessible l'univers merveilleux de cette œuvre millénaire, dans une traduction moderne et fidèle au texte latin.texte imprimé
Philippe Joccottet, poète et traducteur, fait revivre l'épopée d'Homère qui "vient à son lecteur ou mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de [...]texte imprimé
Raconte l'épopée d'Ulysse pour revenir de Troie, en Asie Mineure, jusqu'à sa terre natale, l'île d'Ithaque, dans la Mer ionienne, à l'ouest de la Grèce.texte imprimé
texte imprimé
Album dans lequel vingt pages de manuscrits médiévaux sont photographiées. Chacune de ces pages contient un passage d'une œuvre littéraire française ou occitane importante.